Фольклорные танцы – это танцы социума!

Так считает Леонид Брон – мастер спорта по бальным танцам, опытный педагог и хореограф-постановщик танцев  в силе oriental из Ростова – на – Дону с  большим стажем работы за границей. Ему довелось на много лет погрузиться в мир и традиции носителей танцевальной культуры, а сейчас он с удовольствием делится своим опытом и знаниями с  учениками по всему миру. Интервью на тему фолькорных танцев в oriental специально для  читателей  нашего портала.

 – Восточные танцы – достаточно широкое понятие. Поговорим о фольклорном  направлении. Чем оно привлекательно для вас, как для хореографа? 

– Выражение восточные танцы, действительно, очень широкое по своему значению. И от не просвещенности это словосочетание стало общеупотребимым, говоря так, люди подразумевают арабские танцы. Для меня также дико порой слышать словосочетание танцы живота, ведь это настолько односложно, будто бы это танец какой-то отдельной части  тела, например, танец руки, танец ноги. Для меня это бред. А восточные танцы…  Танцы какой конкретной страны? Я люблю конкретику. И на самом деле в данное понятие можно вложить и китайские танцы, и индийские танцы,  а я занимаюсь конкретно арабскими танцами, и как говорят сами носители культуры  – танцами  oriental. Для меня, как для хореографа и, правда, интересен фольклор, ведь, как известно именно из фольклора все рождено.  Рождена классика. Не зная быта, не зная народных сказаний, что является также фольклором, мы не сможем перенять ту же самую манеру. Мы не можем полностью всего этого соблюдать,  просто потому что мы – русские! И мы не можем порой понять мыслей носителей культуры, но хотя бы какую-то часть, для себя перенять мы можем. Бывает, что в этом помогает общение с местными жителями той страны, фольклор которой мы изучаем. Мы разговариваем, спрашиваем, уточняем детали о регионах. Ведь там так же, как и в России, разные губернии  танцевали разные танцы, так и в любой другой стране танцы делятся на определенные виды. Не бывает такого, что в одной стране один ритм и один танец. Мы же не можем представить себе огромную страну с одним фольклорным танцем. Все танцы делятся не только на север и юг, но и еще достаточно серьезно дробятся в зависимости от своего территориального расположения.

– Какие виды фольклора вы особенно отметили  бы, и  чем они характерно отличаются от других?

– Каждый фольклор в чистом виде, если не брать в расчет адаптацию его под сцену, имеет отличия, причем колоссальные отличия друг от друга. Например, можно проехать 20 метров от одной деревни до другой и уже увидите отличия, как в костюме, так и в ритмике, так и в музыке, потому что одна губерния так играет, а другая играет по-другому.  Соответственно музыка диктует определенные элементы, а они в свою очередь  диктуются тем бытом, в  котором мы обитаем. Они естественно все отличаются. Кардинально отличаются от всего то, что мы танцуем общепринято в фольклоре танцевать Египет,  который диктует у нас танцевать raqs el sharki, и кардинально отличается от всего фольклорные  стили Персидского залив, Марокко и Тунис. Магрибский полуостров и Арабские страны конкретно Персидского залива, они очень отличаются друг от друга.

– Если говорить о сценическом фольклоре то, как вы считаете, какой стиль сейчас наиболее популярен среди танцоров?bron

– Честно говоря, для меня такое явление, как сценический фольклор – что-то дикое  и я не понимаю, как  в фольклор пихают хореографию. Хотя по деревне, вы  и сами понимаете, никаким образом балерина Волочкова не могла пробежать! Сценическую  вариацию в фольклоре я не люблю, а  вот фольклор в чистом виде очень ценю и уважаю. Мне непонятно каким образом,  например,  «волосомотание» является фольклором. Когда я изучаю фольклор, для начала смотрю географию, где находится,   от географии уже смотрю процентность  крестьянского и мусульманского населения. Потому что это немаловажно, это дает определенную оценку их танцевальным тем или иным  традициям. Ведь, исходя из этих данных, мы можем говорить какой костюм должен быть. И, как правило, у мусульман костюм закрытый. Не может там женщина публично мотать волосами. Это нигде не приветствуется. Просто вдумайтесь: женщина упала на колени и размахивает  волосами.  И вот это называется фольклором? Вы меня, конечно же, простите. Но это не так! Я был в этих странах, я все это видел, это там не приветствуется!

– Учитывая тот факт, что вы много лет жили и работали  в этих странах, видели культуру изнутри, у вас есть свое видение того,  как грамотно перенести фольклор на современную oriental  сцену в России?

– К сожалению, у нас немного неправильное понимание фольклора. Например, что халиджи станцуется тем лучше, чем больше танцовщица намотает волосами. Но ведь можно делать так, как не делают другие. Например, я делаю какие-то закрытые фольклорные постановки. Но не факт, что зрители это поймут. Естественно мне приходится отходить от тех традиций и обычаев той страны, того региона, танец которого я танцую. Ведь есть  такое понятие, как зрелищность сцены. Если я буду делать, как принято, то  это будет – два шага вперед, два шага назад.  Ведь фольклор – это такой обособленный  социум, который  варится в себе, у них там нет ни хореографии, ничего, грубо говоря, и им это не нужно! Они в кружочек встали, платочками помахали, вместе потопали и у них все сложилось! Любой фольклорный танец – это танец социума!

– Как вы считаете,  есть ли принципиальная градация по половому признаку: например, танура танцуют только мужчины, а халиджи только женщины? 

–  Насчет танца танура я точно поспорю, потому, что у нас в России это стиль танцует Эвелина  Виговская. Ее танцы также принимают в Египте. Но я знаю четко, что саиди и дабка – это мужской танец, имеющий мужское начало. Но дабка еще имеет разделение на женский и смешанный вариант. Там идут очень большие деления даже в музыке. Но вы не можете просто так встать и танцевать. Ведь женщина на Востоке в принципе не танцует! Если она замужняя женщина, она не  будет танцевать. Ей просто этого не позволят. И если брать, например, танцовщицу Дину (Египет), то это люди, которые пошли против устоев и против самого общества. М можем относиться к ним, как угодно: любить или не любить их, но, чтобы стать публичными людьми и нести сове искусство в массы, они бросили вызов обществу. И, кстати, публичный человек для России  – это очень гордое название, а  публичный человек для Востока – это позор! И никогда не надо сравнивать себя с такими  танцорами, как Дина, с другими светилами арабской сцены oriental, которые пробились и добились чего-то, потому что мы никогда не будем на их месте!  У нас другой менталитет, мы никогда не съедим ту ложку дегтя, что съели они. Даже не представить себе, как тяжело им было прорвать ту нишу менталитета, религии и тому подобных вещей, чтобы стать теми, кем они сейчас являются! Безусловно, их сейчас уважают, но никто не знает, что они прошли, и как им было тяжело.

– Насколько, на ваш взгляд, сейчас популярен фольклор именно в России? 

 – Если говорить о фольклоре, который представлен на сцене в рамках современных фестивалей и конкурсов, то скажу вам честно, что на самом деле я не люблю конкурсы. Во-первых, это огромная ответственность, которую организаторы и судью берут на себя. А ведь все это настолько субъективно: кому-то нравится, а кому-то не нравится – музыка, танец, костюм. И из этого субъективного мнения выводится средний балл, для того, чтобы определится с призовыми местами. Но это же все субъективно! Во-вторых,  нигде, ни в каких правилах не написано, КАК именно должен делаться ключ. Какой он должен быть. Мы на сегодняшний момент знаем несколько стилей арабского танца: cairo style, модерн и, грубо говоря, старый Египет. Пожалуйста, но тогда, что мы оцениваем? Вообще никто не может ответить! Поэтому для меня здесь о фольклоре речи не идет, потому что, повторюсь, я не люблю эстрадный фольклор. Во времена Махмуда Реды – это было одно, а когда все это превращается в балаган, то это совсем другое. И этого я не понимаю! Потому что это больше похоже на цирк, чем на настоящий фольклор. Ведь то, что мы видим это не танцы какого-то конкретного региона с традиционной музыкой и костюмом. И когда я не понимаю, откуда приехала эта девушка, это уже не фольклор!  Потому что музыка с одной страны, костюм с другой, танец с третьей. Господи, сколько же ты к нам  шла!  

– Исходя из собственного опыта, на что  вы бы рекомендовали обратить внимание, тем танцовщицам, кто хочет выступать в фольклорном стиле?

– Смотрите больше видео носителей культуры, общайтесь с представителями того или иного региона. А если привести конкретные примеры, для меня показатель именно в фольклорных танцах, пусть даже это будет сценическая вариация, группа Махмуда Реды. Если вы будете  ориентироваться на эти моменты, которые я посоветовал,  для вас это будет уже большой плюс. Возможно, такие постановки кому-то будут понятны, а кому-то не понятны. К сожалению, фольклорных исполнений заливских стилей очень мало, но, все же, и их можно найти. Именно так, как оно должно быть! Просто человек должен задаться определенной целью: хочет ли он этого, либо не хочет? Либо он хочет быть, как все, либо хочет развиваться в том направлении, которое он для себя выбрал. Например,  у нас в России тоже есть традиции, о которых сейчас все забыли. У девушки волосы закрыты и собраны в косу, но об этом позабыли. Арабы до сих пор чтут свои традиции, и если вы уж взялись танцевать арабские танцы, то учись и развивайтесь, больше читайте и изучайте! Занимайтесь саморазвитием и учитесь. Грамотных педагогов очень много, просто нужно выбирать!

Беседовала Екатерина Гаврилова

Фото и видео из архива Леонида Брона 

Авторизуйтесь для комментирования